Prevod od "trvalo dlouho" do Srpski


Kako koristiti "trvalo dlouho" u rečenicama:

Trvalo dlouho, než jsem vybudoval to, co jsem vybudoval.
Trebalo mi je mnogo da sve postavim.
Kromě toho mi trvalo dlouho dostat se tak daleko.
Osim toga, dugo mi je trebalo da i dovde doguram.
Trvalo dlouho, než jsi prokoukla Shelbyho, ale to už je pryč.
Dugo vremena si sebe tražila u Šelbiju... ali... to je sve gotovo.
Trvalo dlouho, než tato noc přestala být nudná.
Trebalo je dugo da noæ prestane da bude uzbudljiva.
Normanovi trvalo dlouho, než se zase začal koupat bez plavek.
I njemu je trebalo mnogo da opet dođe na plivanje.
Musím říct, že to trvalo dlouho, než jsme vás našli.
Moram da kažem da smo se ðavolski namuèili da vas naðemo.
Trvalo dlouho, než jsme se sem dostali.
Dug je put bio do ovde.
Buď musíte mít jiný software, anebo byste museli prohledávat disk, a to by trvalo dlouho.
Ili vam treba novi softver, ili morate oèistiti hard disk, za što treba par dana.
Trvalo dlouho, než můj otec opustil Otta, a zemřel.
Tati je trebalo dosta vremena da napusti Otoa i stvarno umre.
Jen mu trvalo dlouho, než zvítězil.
Samo mu je trebalo dugo da dobije bitku.
Trvalo dlouho, než jste si udělala čas. Stále pracujete.
Dugo ti je trebalo za ovu veèeru. Stalno radiš.
Trvalo dlouho, než jsem našel tuhle práci.
Dugo mi je trebalo da dobijem ovaj posao
Trvalo dlouho, než objevili toto místo a když se tak stalo, přišli se sem vydat na velkou pouť.
Trebalo im je dosta godina da otkriju ovaj svijet i jednom kad su ga otkrili, došli su ovdje poput hodocasnika.
Počítači trvalo dlouho, než zjistil, že je to hrozba.
Glavnom raèunalu trebalo je ovoliko dugo da ih definira kao prijetnju.
Na majora vám to trvalo dlouho, ale tohle šlo rychle.
Dugo vremena vam je trebalo da postanete major, ali ovo je bilo stvarno brzo.
Trvalo dlouho než se z toho dostal.
Trebalo mu je dugo da se izleèi.
Jsem opuštěný a trvalo dlouho, než jsem si na to zvykl.
Blesav sam što je trajalo toliko dugo, što sam dozvolio to!
Jen je mi líto, že nadřízeným trvalo dlouho odpovědět na vaši žádost.
Žao mi je samo što su moje starešine èekale toliko dugo da odgovore na vaše zahteve.
Trvalo dlouho, než jsme se sem dostali... ale toto je na George W.
Trebalo nam je mnogo da dotle stignemo.. ali evo za George W Bush-a, 43ceg predsednika SAD-a.
A možná to trvalo dlouho, ale teď jsem tady, abych přijala zodpovědnost za moje činy.
I možda mi je trebalo malo vremena, ali sada sam ovde, prihvatam posledice za svoje postupke.
Počítám, že by trvalo dlouho, než se to takhle připraví.
Pretpostavljam da æe trebati dosta vremena da se tako nešto organizuje.
Minulou noc měl vystoupení, zřejmě to trvalo dlouho do noci...
Да, сигурно је имао тезгу ноћас, па је дошао касно кући.
Trvalo dlouho, než mi zmizely modřiny.
Trebalo je dosta vremena dok modrice nisu nestale.
Ale i tak mi to trvalo dlouho, než jsem se s jeho odchodem srovnal.
Èak i tako, trebalo mi je dugo vremena da se povratim nakon njegove smrti.
Knoxvillovi úžasný trefy do koulí, to trvalo dlouho.
Knoxvil-ove neverovatne pogodke u jaja smo snimali neko vreme.
Říkám vám něco... co mi trvalo dlouho, než jsem si to uvědomil.
Govorim ti nešto za šta mi je bilo potrebno mnogo vremena da shvatim.
Trvalo dlouho, než mi došlo, že jsem šťastný jedině, když můžu někomu pomáhat.
Shvatio sam prije nekog vremena da sam jedino sretan kada nekome pomažem.
Mně a Emily trvalo dlouho dostat se k tomu, abychom si věřily.
Emily i meni je dugo trebalo da izgradimo poverenje.
Sago, trvalo dlouho než se z toho dostal.
Trebalo mu je puno da se oporavi.
Když jsi tehdy utekla, trvalo dlouho, než jsem si přiznal, že jsi mě obehrála.
Znaš, onda kada si otišla... Dugo mi je trebalo da si priznam da si me prevarila.
Poslouchej, Harrisone, trvalo dlouho, než ses do téhle fáze se svým synem dostal.
Vidi, Harisone... To ti je uzelo dugo vremena da dospeš do ove taèke sa svojim sinom.
Trvalo dlouho, než jsme se dostali až sem, Beth.
Puno je trebalo da doðemo dovde.
Trvalo dlouho, než jsem se z toho dostala.
DUGO MI JE TREBALO DA ZABORAVIM.
Trvalo dlouho, než jste jí porozuměl v budoucnosti, pokud to někdo z nás vůbec plně dokázal.
Trebalo ti je puno vremena da je shvatiš u buduænosti, ako smo je oboje shvatili.
Trvalo dlouho, nežjsem se v tom naučil chodit.
Dugo mi je trebalo da ga premerim kako bih mogao da se snaðem.
Jen mi trvalo dlouho, než jsem si to uvědomila.
Samo da mi je trebalo dosta vremena da shvatim.
Trvalo dlouho je přesvědčit, aby se mnou mluvili, a jakmile souhlasili, byli tak plni svého příběhu že nemohli přestat vyprávět.
Trebalo je puno vremena da ih ubedim da pričaju sa mnom a kada su pristali, bili su toliko ispunjeni svojom pričom da nisu mogli da prestanu da je pričaju.
Trvalo dlouho, než si lidé z DARPA, univerzit a společností naprosto mimo automobilový průmysl všimli, že když na to půjdeme chytře, samostatnost lze stvořit i nyní.
Bili su potrebni ljudi iz DARPA-e, univerziteta i kompanija potpuno izvan automobilske industrije kako bi otkrili da ako ste pametni u vezi sa tim, autonomija bi mogla biti gotova sad.
Chtěl jsem zavolat zámečníka, aspoň jsem u sebe měl mobil, ale o půlnoci by to trvalo dlouho, než by přišel. A byla velká zima.
Palo mi je na pamet da zovem bravara - makar sam imao mobilni, ali u ponoć, moglo je potrajati dok bravar stigne, a bilo je hladno.
Trvalo dlouho, než mravenci začali dělat, co jsem po nich chtěl.
Trebalo je jako mnogo vremena da nateramo mrave da rade ovo.
2.5316450595856s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?